Группа учащихся из 6 человек готовится к участию в четвертой рабочей встрече, которая пройдет в Риме с 6 по 10 марта 2015 года.
Во второй день я узнала технику изготовления объемных картин. Мастер-класс провели женщины из турецкой группы. Из нескольких одинаковых репродукций вырезаются фрагменты в определенной последовательности, каждый слой накладывается предыдущий, с помощью мятой бумаги и клея создается объем... Все принимали участие, с полуслова понимали друг друга, искренне радовались полученному результату. Вместе пили кофе, фотографировались. По мастер-классу у меня никаких вопросов не возникло, все было просто и понятно. Я представляла себе, как турчанки занимаются этим творчеством в садике у своих домов, а их детки с радостью помогают мамам. Хотелось задать им разные вопросы об их быте, семье, детках. Надежда Голубева Сегодня я участвовала при создании объемной картины. Раньше я видела такие картины, но даже не представляла как они делаются. Мне казалось, что нужно быть таким профессионалом, чтобы сделать что-либо подобное. Но как говорится глаза боятся, руки делают. Если это делает 1 человек, то займет больше времени на создание такой картины. Мы делали картину все вместе. Кто-то вырезал, следующий обводил контур и тд и тп. В итоге через 2 часа картина 3Д была готова.
Светлана Попова Я ощутила, что я в сказке. Мне здесь очень нравится. Приветливые люди, добрая атмосфера. Я почувствовала, что мне не хватает знания английского языка и у меня очень маленький словарный запас, но и с ним я пытаюсь общаться и выжимаю из себя все те фразы, которые когда-то в молодости учила. Я узнала, что не нужно чего-то бояться, надо просто пробовать и тогда все получиться.
Я благодарна себе за то, что решилась на такую поездку. Поборов все страхи дальней дороги, неуверенность в себе и своих нарядах и переборов кучу своих комплексов я прихожу к выводу, что солнце светит одинаково для всех. Только принимаем мы его по-разному и только от меня зависит буду я чувствовать себя счастливой или обделенной. Я выбираю первое. Вера Попова Впечатления незабываемые и непередаваемые, это все нужно видеть своими глазами. Я очень рада, что мне довелось увидеть эту красоту, потому что самой мне сюда вряд ли пришлось бы когда-нибудь добраться. Несмотря на незнание английского языка, я смогла принять участие в общении с людьми из других стран, выполнять упражнения, связанные с тренировкой памяти, а также внести небольшую лепту в работу команды. На основании работ по составлению мандалы я сделала вывод, что несмотря на различия, нас объединяет любовь к жизни и свобода, правильное отношение к таким ценностям как семья, дети, друзья, искренность, доброжелательность и толерантность ко всем людям. Все люди в группе настроены позитивно, доброжелательно друг к другу, с интересом делают все задания и помогают друг другу. Здесь нет недовольных и равнодушных. Благодаря насыщенной культурной программе каждый день мы узнавали что-то новое о Турции и людях, которые здесь живут, об их культуре и образе жизни. Мне в Турции все очень понравилось — страна, люди, экскурсии были интересные, погода теплая. Светлана Асонова Рабочая встреча прошла интересно и весело. Мне понравились все группы. Мы все познакомились друг с другом в процессе веселых и занимательных мероприятий: из бумаги делали аксессуары, из ручек, кисточек и скотча строили башню, разбившишь на группы. В первый день встречи мы посетили музей под открытым небом Гёреме, заходили в православные церкви, гда прятались от гонений и молились христиане I, II, III веков. Это место так впечатляет, что чувствуешь время, его мимолетность и бесконечность одновременно. Ничего похожего я никогда не видела, совершенно уникальное место! Потом мы посетили поселок Учхисар — он очень популярен среди туристов. Там есть очень высокая крепость, с которой открывается удивительная панорама на все окрестности, на все стороны света до самого горизонта. Чудо! О себе я узнала, что люблю Восток, его краски, музыку, его многообразие, людей с их традициями, бытом и религией. Мне даже кажется, что это всегда во мне было, где-то в подсознании... Мы такие разные по эмоциям, темпераменту, жизненному укладу. Мы по-разному воспринимаем жизнь и друг друга. У всех разное здоровье. Все живем в разном климате, разных жизненных укладах, едим разную пищу. Мы не похожи друг на друга внешне, по-разному одеваемся и ведем себя в обществе и друг с другом. У нас разный жизненный опыт, разный язык и уровень образования, но нас объединяет желание общаться, лучше узнавать друг друга, понимать людей разных национальностей. У всех главные жизненные ценности - это мир на земле, семья, дети, работа, духовные устремления, самопознание, самосовершенствование. Надежда Голубева 5 сентября 2014 года представители партнёрских организаций из Эстонии, Италии, Португалии и Турции отправились в Турцию на третью рабочую встречу в рамках проекта “Different ways of self-realization in the European Community”. Мы все встретились в городе Невшехир, расположенном среди скал и тенистых ущелий прекрасной Каппадокии. Название «Каппадокия» происходит от языка древних хеттов, что в переводе означает «страна чистокровных лошадей», а ее история берет свое начало с 5 тысячелетия до нашей эры. Весь долгий период своего существования эта местность находился на перекрестке цивилизаций, поочередно входя в состав Хеттской, Персидской, Римской и Османской империй и впитывая в себя следы различных культур, языков и традиций. В Невшехире мы провели 3 незабываемых дня, в течении которых мы интенсивно работали, общались, учились, приобретали новый жизненный опыт. Первый день был посвящен знакомству друг с другом и с удивительным краем, в котором проходила наша встреча. Каппадокия, представляющая собой уникальное геологическое образование, знаменита своим необычайно интересным ландшафтом, огромным количеством пещерных храмов, келий, склепов и монастырей и подземных городов, созданных в I тыс. до нашей эры. Нам посчастливилось посетить национальный парк Гёреме, входящий в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и воочию увидеть пещерные поселения Каппадокии. Второй и третий день были посвящены знакомству с методами партнёрских организаций, обсуждению вспомогательного курса, а также работе над собой и рефлексии. В программу были включены такие интересные методы, как сторителлинг, мандала, «цветок жизни», письмо самому себе. Кроме этого, принимающая организация Cappadocia Training Academy CAPADEMY, Turkey организовала для учащихся мастерскую по изготовлению рельефной картины и концерт традиционной турецкой музыки. Три дня проведенные в Каппадокии, среди друзей и единомышленников, обогатили нас новыми знаниями, опытом, стремлением к переменам.
*** Есть Синтра в Португалии твоей, Её так берегут холмы и горы, Чтобы была особенной она Близ океана и в любую пору. Пусть светом маяка манит она, Когда нам душу рвёт разлукою на части, Из Синтры - города сердечного тепла Мы увезли с собой частичку счастья! Марина Павлова «Путешествовать и молчать об этом не только противоестественно, но и глупо. Более того — невозможно." П.Вайль Океан, африканские и португальские танцы, занятия йогой, урок португальского языка, потрясающие экскурсии, жизнерадостные люди, удивительно вкусная и в изобилие еда, внимательный обслуживающий персонал - это не мечты, а самая настоящая реальность, в которой мы провели 5 замечательных дней, благодаря нашим португальским партнёрам, в рамках ответного рабочего визита в Португалию. Жили мы в небольшом старинном городке Синтра. Из окон отеля открывался великолепный панорамный вид: холмы, поросшие зеленью, разноцветные домики, утопающие в цветах, а на горизонте — Океан. Перед завтраком мы прогуливались по приусадебному парку отеля, любовались аккуратно подстриженными кустиками, вдыхали наполненный ароматом цветов и скошенной травы воздух (стоит отдельно отметить, что всю эту красоту создали молодые ребята, которые учатся в местной профессиональной школе). Где то совсем рядом кукарекал петух и щебетали птицы, а неподалёку, в пруду цвели настоящие розовые лотосы и квакали лягушки, и только прохладный ветер, гонимый с океана, заставлял вернуться в холл, где в уютной обстановке можно было посидеть за компьютером, пообщаться с коллегами или обсудить планы на предстоящий день. После удивительно вкусного и разнообразного завтрака для всех участников была готова своя программа: преподаватели собирались отдельно и работали над программой проекта, а для учеников со стороны организаторов были подготовлены различные мероприятия, которые знакомили с культурой, традициями и кухней принимающей страны. После обеда мы отправлялись на различные экскурсии. Нас познакомили с историей города Синтра и, проезжая по узеньким улочкам этого удивительного города, мы любовались не только архитектурными строениями и замками, но и простыми домиками, украшенными керамическими изразцами, похожими на нашу гжель. Далее наш путь лежал в Лиссабон, где для нас была организованна экскурсия с посещением смотровой площадки и маленького уютного кафе, в котором нас угостили национальным кулинарным изыском. Дома в Лиссабоне находятся так близко друг к другу, что кажется, будто по крышам можно обойти весь город. Потом было свободное время, за которое каждый смог по- своему оценить колорит портового города: кто-то пробежался по сувенирным магазинчикам и улочкам города, кто-то посетил соборы, кто-то посидел под кронами удивительных, цветущих сиреневым цветом деревьев и посмотрел на танцующих под простой аккомпанемент молодых ребят. Незабываемые впечатления оставил и тот маршрут, по которому мы добирались до Атлантического океана благодаря нашим португальским партнёрам. На ретро трамвае, под скрип колес и продуваемые насквозь ветром, кутаясь в теплые одежды и прижимаясь к друг другу, мы как дети, с широко открытыми от восторга глазами, восхищались пейзажами и местным колоритом, который окружал нас со всех сторон. Волшебные, поросшие зеленью холмы возвышались со всех сторон, как спины уснувших динозавров, в зеленых лугах и ярких цветах утопали удивительно милые изящные домики с красной черепицей. Душа наполнялась чувством радости и полета. И вот он – Атлантический океан! Безбрежный, могучий, сильный! И несмотря на то, что было довольно прохладно и ветрено, самые смелые и отчаянные из нас сняли обувь и прошлись по краешку бушующего океана, впитав в себя удивительную энергетику водной стихии Атлантики. Чашечка горячего кофе в местом прибрежном кафе, фото на память на фоне бьющихся о камни волн океана и мы садимся в автобус, бросая прощальный взгляд в сторону побережья, ещё не подозревая о том, что совсем через несколько минут, океан предстанет перед нами снова во всем своём могуществе и мощи и оставит неизгладимый след в душе каждого участника. Наш путь лежит к Мысу Рока. Мыс Рока – самая западная точка континентальной Европы удивительно красивое и завораживающее место, которое буквально врезается в Атлантику. Пустынный берег, сплошь поросший густой зеленью с ярко-белыми цветами, обрывается в воду крутыми каменистыми утесами. А ты стоишь на самой западной точке Европы, буквально на краю земли, ветер треплет волосы, справа маяк, за спиной вся Европа, где-то там, за горизонтом далеко-далеко Бразилия, а внизу волны океана с шумом разбиваются о камни. В этот момент вспоминаются знаменитые строки русского классика: « Почему люди не летают, как птицы? Вот так разбежалась бы, раскинула руки, как крылья и …полетела» Удивительное ощущение свободы, но холодный и порывистый ветер заставляет вернуться в автобус и уже, сидя в салоне, мы молча, каждый думая о своём, прощаемся с этим удивительным местом, с этой сказкой, которую нам подарили португальские партнёры. Пять незабываемых дней, проведённых в Португалии подходили к своему логическому завершению. Уезжать не хотелось — все, что мы увидели за эти дни, очень понравилось и оставило глубокий след и в сердце и душе. Мы открыли для себя совершенно другой мир, в котором живут очень жизнерадостные, весёлые, отзывчивые и полные энтузиазма люди. Елена Ульяненок
Португальские танцы...- это когда в сердце любовь, а в ладони - ладонь твоего друга, и от этого тепло и радостно на душе! (эскиз в память о Португалии участницы из Эстонии Марины Павловой). Portuguese dances ... - it is love in the heart and hand of your friend in the palm of your hand, and it fills the heart with warmth and glow of happiness! (a sketch in memory of Portugal made by the participant from Estonia Marina Pavlova) Рабочая встреча проходила в дружеской и творческой атмосфере. Организаторам удалось составить занятия таким образом, что даже тем, кто владеет английским языком на начальном уровне информация была доступна для понимания и при помоши коллег языковой барьер в целом не мешал работе. Замечательные презентации расширяли границы понимания и служили сильным рычагом для понимания и осознания рабочих моментов. Занятие йогой было не только интересным, но и для меня абсолютно новым опытом сплочения многоязычной группы людей, которые в едином энергетическом порыве работали в группе, получая не только удовольствие, но и здоровье. Африканские танцы не только познакомили с новой культурой, но и благодаря учителям, все смогли разучить новые движения и создать свой интернациональный танец в стиле африканских традиций. Было очень весело, языковой барьер «рухнул» под напором ритмики. Елена Ульяненок Программа превзошла все ожидания. Мне было очень интересно. Занятия и экскурсии были хорошо сбалансированы. Каждый день был насыщенным, позитивным, эмоциональным. И это долгожданное свидание с океаном наполнило сердце каждого теплом и любовью... Это вызвало самые сильные эмоции! Для меня было любопытно узнать, как танцуют девушки из Турции (Каппадокии). При общении выяснилось, что мы можем разговаривать на немецком и прекрасно понимать друг друга. Мне они показали элементы танца и это было так здорово! Конечно же я приобрела «море» впечатлений! Теперь я знаю, что есть такой город Синтра с положительной энергетикой, в котором живут «солнечные» люди. Марина Павлова Очень понравилась экскурсия в парк Монсеррат: чудесное, красивое, романтичное место с интересными растениями и дворцом. Было приятно общаться с участниками групп из Италии, Португалии и Турции. Несмотря на то, что не всегда можно было объясниться на английском языке, всё равно был найден «общий язык» и взаимопонимание. Лилия Рихтер |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
February 2015
Categories |